Важно!
О работе Консульского отдела в период с 23 по 24 февраля 2017 года
Денисов

Вопрос 1. Как Вы оцениваете развитие российско-китайских отношений в уходящем году, их перспективы в будущем?

Ответ: Развитие связей с КНР относится к числу внешнеполитических приоритетов России. Двусторонние отношения основаны на принципах взаимного уважения и равноправия и характеризуется высочайшим за всю историю уровнем политического доверия. Мы рассматриваем друг друга в качестве ключевых стратегических партнеров, выступаем с единых позиций по целому ряду важнейших международных проблем.

Уходящий год стал очередным годом динамичного развития и углубления российско-китайских отношений на всех уровнях и по всем направлениям. 2016 год проходил под знаком празднования 20-летия провозглашения Россией и Китаем отношений стратегического партнерства и 15-летия подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве – базового политического документа, в 2001 г. юридически зафиксировавшего новое качество двусторонних отношений.

В совместном заявлении Российской Федерации и Китайской Народной Республики, принятом по итогам визита Президента Российской Федерации в Китай 25 июня 2016 г., Договор назван «международно-правовой основой современных российско-китайских отношений», который «в полной мере отражает глубокие исторические традиции добрососедства и дружбы между российским и китайским народами, миролюбивую внешнюю политику обоих государств».

График политических контактов в 2016 г. был очень насыщенным. Президент России В.В.Путин дважды посетил Китай – в июне с официальным визитом и в сентябре с рабочим визитом для участия в саммите «Группы двадцати» в Ханчжоу. Главы государств России и Китая также провели три двусторонних встречи «на полях» международных мероприятий. Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян посетил с официальным визитом Россию для участия в 21-й регулярной встрече глав правительств двух стран, которая прошла в Санкт-Петербурге. Состоялись визиты в Китай председателей обеих палат Федерального Собрания Российской Федерации, Руководителя Администрации Президента Российской Федерации, Секретаря Совета Безопасности Российской Федерации. Продолжались регулярные контакты по линии глав МИД, Минобороны и других отраслевых министерств и ведомств двух стран. С подписанием Протокола о сотрудничестве между Администрацией Президента Российской Федерации и Аппаратом ЦК КПК завершена институционализация данного диалогового механизма.

Подписан Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об итогах первой совместной проверки российско-китайской государственной границы, в котором дана высокая оценка масштабной работе, проведенной специалистами двух стран.

Приоритетное внимание уделяется активизации практического взаимодействия. В 2016 г. стабилизировалась динамика двусторонней торговли. Отмечаются положительные тенденции в структуре российско-китайского товарооборота, растет доля несырьевых товаров, машинно-технической продукции.

Достигнута договоренность о создании в рамках механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая межправительственной комиссии по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона Российской Федерации и Северо-Востока Китая. С российской стороны комиссию возглавил заместитель Председателя Правительства России – полномочный представитель Президента России в Дальневосточном  федеральном округе Ю.П.Трутнев, с китайской – заместитель Премьера Госсовета КНР Ван Ян.

Укрепилось внешнеполитическое взаимодействие наших стран. Мы оказываем друг другу твердую поддержку по ключевым вопросам, затрагивающим жизненно важные интересы наших государств, тесно контактируем в решении актуальных проблем на международной арене. Ответственная позиция наших стран, эффективная координация внешнеполитических шагов стали важным стабилизирующим фактором в мире.

Продвигалось сотрудничество в сопряжении строительства ЕАЭС и  китайской концепции «Экономического пояса Шелкового пути». Состоялись заседания рабочей группы с участием представителей заинтересованных министерств и ведомств, а также Евразийской экономической комиссии.

Дан старт совместной работе по изучению вопросов формирования Евразийского всеобъемлющего партнерства, в том числе с возможным подключением государств-членов ЕАЭС, ШОС и АСЕАН. Принята Программа строительства экономического коридора между Россией, Китаем и Монголией.

Успешно проходят Года российских и китайских СМИ. В г. Шэньчжэнь создается совместный российско-китайский университет на базе МГУ им. М.В.Ломоносова и Пекинского политехнического университета. Завершена работа по реконструкции в поселке Первомайское Московской области здания, в котором проходил VI съезд Коммунистической партии Китая 1928 г. В нем открыта на постоянной основе выставка, посвященная съезду.

Уверен, что российско-китайские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия имеют устойчивый характер и продолжат динамично развиваться по всем направлениям. Наши страны – два крупнейших государства, живущие в тесном соседстве. Хочу подчеркнуть, между Россией и Китаем не осталось каких-либо серьезных нерешенных политических проблем, которые тормозили бы развитие двусторонних связей. Нынешние отношения – лучшие за всю их историю – не подвержены политической конъюнктуре, базируются на взаимном учете интересов, поддержке друг друга по принципиальным вопросам, не направлены против третьих стран и имеют широкие перспективы дальнейшего расширения.

 

Вопрос 2: Руководство страны, МИД России призывают к активизации делового и культурного сотрудничества между приграничными провинциями КНР, краями и областями Дальнего Востока. Созданы ли, с Вашей точки зрения, для этого надлежащие условия? Считаете ли Вы, что местные власти, приграничные партнеры проявляют достаточную инициативу, заинтересованность в укреплении контактов?

Ответ: Сотрудничество на межрегиональном уровне – это большой пласт российско-китайских отношений. К настоящему времени более 50 субъектов Федерации связаны с регионами КНР соглашениями о сотрудничестве, а всего с учетом контактов на уровне муниципальных образований сложилось свыше 240 партнерских пар. Столь широкого охвата и высокой интенсивности региональных связей, по нашим оценкам, нет ни с одной другой страной мира.

Тема межрегионального сотрудничества находится в фокусе внимания руководства России и Китая, ведь оно помогает решению социально-экономических задач развития российских и китайских регионов, создает прочную основу добрососедских отношений, обеспечивает преемственность дружбы и взаимодоверия между нашими странами.

С учетом протяженной общей границы – более 4 тысяч километров, особое значение имеет приграничное взаимодействие между регионами российского Дальнего Востока и Восточной Сибири России и Северо-Востока Китая. Как часто говорят наши китайские партнеры, эти территории «имеют общие горы и реки» и поэтому просто не могут не сотрудничать. С этим нельзя не согласиться.

За последние 25 лет приграничное сотрудничество прошло большой и трудный путь, эволюционировав от простых форм бартерной торговли к реализации совместных проектов в промышленности и сельском хозяйстве, строительстве и горнорудной сфере. Удалось в целом сформировать неплохую базу для осуществления кооперации, создать благоприятные условия. Взаимный интерес в последнее время с обеих сторон границы только возрастает, увеличивается интенсивность контактов между жителями приграничья, появляются новые инициативы. Вместе с тем, на мой взгляд, потенциал двустороннего сотрудничества реализован далеко не в полной мере.

В этой связи хотел бы отметить создание в этом году Межправительственной Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона России и Северо-Востока КНР. Очень надеемся, что ее деятельность придаст новый импульс приграничному взаимодействию. Ее возглавили Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации – полномочный представитель Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Ю.П.Трутнев и Заместитель Премьера Госсовета КНР Ван Ян. В центре внимания Комиссии будут находиться крупные инфраструктурные и транспортные проекты, участие китайского бизнеса в деятельности территорий опережающего социально-экономического развития и «Свободного порта Владивосток», выработка мер по созданию благоприятных условий двустороннего взаимодействия.

Безусловно, только усилий федеральных властей не достаточно для придания импульса приграничному сотрудничеству. Необходимо предпринимать конкретные действия на региональном и муниципальном уровнях. Переводу взаимодействия на системную основу помогло бы принятие специализированных программ и «дорожных карт» сотрудничества между партнерскими территориями, создание механизмов и площадок для развития взаимодействия. Хочется отметить, что администрации регионов с обеих сторон границы проявляют много различных инициатив, сейчас важно направлять их в правильное русло и более активно вовлекать в орбиту двустороннего сотрудничества бизнес-сообщества наших стран.

Вопрос 3: Какие пожелания Вы хотели передать своим коллегам по дипломатической службе, китайским партнерам на 2017 год?

Ответ: По мере стремительного развития отношений России и Китая объем работы сотрудников внешнеполитических ведомств двух стран постоянно растет. Китайским дипломатам, работающим на двустороннем «треке», как и нам, их российским коллегам, очень повезло трудиться в «золотую эпоху» российско-китайских отношений: на наши плечи ложится интересная и почетная миссия по поддержанию высокого уровня контактов и дальнейшего развития двусторонних связей. Поэтому и китайским партнерам, и российским дипломатам я бы хотел пожелать, прежде всего, здоровья и удачи в выполнении важных и нестандартных задач, которые сегодня стоят перед министерствами иностранных дел двух стран.

Вопрос 4: И напоследок сказочный (или шутливый) вопрос. Если бы Вам вручили волшебный посох Деда Мороза, который способен исполнить одно заветное желание, как бы Вы его сформулировали?

Ответ: Позвольте прибегнуть к небольшой хитрости: я бы заменил посох в руках Деда Мороза на китайский жезл исполнения желаний «жу’и» (如意). В Китае верят, что этот жезл приносит «удачу в десяти тысячах дел» — «ваньши жу’и»(万事如意 ). С его помощью Дед Мороз сможет исполнить не только мое, но и желания всех читателей журнала!